2009/08/18

月光(布農族語)



Ana tupa tu uka mita mahtu sinadan
雖然失去了依靠,我們仍要感到快樂
Asa kata tu malinaskal aupa aizag a buan
因為我們還有月亮
Ana tupa tu uka mita mahtu kanadan
雖然失去了立足的地方,我們仍要感到安慰
Asa kata tu malisvala aupa aizag a bunun
因為我們仍有企盼
I sia mita tu is-ag maza mastan kaisal bun
在你的心中,依舊在意什麼
Adu aiza sipu-gulun mita tu is-ag
在你的心中,已然遺忘什麼
Mais sadu kata buan maza mita iliskinan
當你抬頭看著月亮,是否還有感動?
Mailian-tagus naitia tu sin-hasam
祖先說過的話,是否還在你的心中?
Adu aldikusun nin ta
是否還在你的心中?


這首歌,王宏恩寫給他的奶奶。當初他離開部落,獨自去台北闖蕩前,奶奶對他說:“原住民在都市裡畢竟不容易,當你感到沮喪或者碰到挫折的時候,你就對著月亮唱這首歌,奶奶會在部落看著月亮聽到你的聲音,為你代禱。

我們,在台灣遭遇大災難;原住民面臨重創之際,看著月亮,虔誠為他們代禱。

相關閱讀

林東生
台南水災實況記錄

1 条评论:

阿贵 说...

求神怜悯。

台湾加油。。